1.Wps 怎样设置成中文的
WPS表格的工具栏由英文变成中文的处理方法:
方法一:卸载后重新安装。
将电脑上面的WPS软件卸载,重新从官网上面下载WPS软件后安装;
安装完成之后打开WPS文档就显示中文了。
方法二:更改注册表里面的语言信息。
按下“Windows键+R键”打开运行,在运行里面输入“regedit”,然后单击【确定】,打开“注册表编辑管理器”;
在“注册表编辑管理器”里面找到:HKEY_CURRENT_USER\Software\kingsoft\Office\languages;
在“languages”上单击右键,选择“修改”,然后将“en_US"改成”zh_CN“,单击【确定】;
重新打开WPS文档就会显示的是中文了。
2.wps文档怎么转换中文和字母
你好,很高兴为您解答。
点文件——另存为,在保存类型中选择.doc。 其实你可以将wps的默认文档设置成DOC文档,这样wps和word都可以编辑。
WPS安装后,在程序组中有一个“配置工具”,可以将默认保存文件类型设置成doc。如果程序组没有,可以在安装目录找ksomisc.exe文件,在高级选项中设置。
当然,你也可以在WPS文字和WPS表格中分别设置:点左上角的“wps文字”或者“wps表格”——选项——常规与保存——文档保存默认格式中设置。
3.如何让WPS文字中文繁简转换更聪明一些呢?
WPS文字 2005专业版比以往的版本增加了一个有用的功能,就是“中文繁简转换”。
但是,在默认设置下,其转换的效果与WORD 2003中文版的相应功能却有一些差距。比如:在转换“头发、发财、干活、干燥、磁盘、光盘”这几个词语时,WPS文字 2005的转换结果是:“头发、发财、干活、干燥、磁盘、光盘”,而WORD 2003的转换结果是:“头发、发财、干活、乾燥、磁片、光碟”。
我们知道,一个简体字往往对应着几个繁体字,而这几个繁体字又很可能根本就是不同的字,只是简化后写成一样的了,比如“头发”的“发”和“发财”的“发”,简体字是一样的,但繁体字就完全不同了,一个是“发”,别一个是“发”。 另外,对于繁体字,现在主要是应用于港澳台地区,不仅字的写法不同,语文习惯也有差别,这一点,WORD也注意了,比较中国大陆说“磁盘”,在港澳台地区则叫“磁片”。
可以看出,似乎WORD的结果更加智能一些。那么,是不是WPS文字 2005智商不如WORD呢?其实不然,通过简单的设置,WPS文字 2005同样可以做到。
打开“工具—中文繁简转换”,调出设置面板(如图1),在“转换单位”选项中选中“按词转换”。