region用法
barrier的意思
n. 障碍;屏障;栅栏;分界线
vt. 把…关入栅栏;用栅栏围住;
barrier的用法
用作名词(n.)
At length the barriers were opened and five knights advanced slowly into the area.
比武场的门终于开了,五位骑士缓缓进入场内。
Barriers have been erected all along the route that the Pope will take.
教皇必经之路上已设置了许多障碍。
These regulations would place barriers in the way of genetic research.
这些规定会为遗传学的研究设置障碍。
The horse jumped over the wooden barrier.
那匹马跳跃过木头障碍物。
~+ prep. -phrase
There was a barrier across the road at the frontier.
边境的道路上设了一道关卡。
A tree fell across the road and made a barrier to traffic.
一棵树横倒在路上,挡住了交通。
They erected dikes as a barrier against the sea.
他们筑堤挡海。
barrier的用法例句
1. I realized I had to surmount the language barrier.
我意识到我不得不克服语言障碍。
2. England's World Cup hero is determined to play through the pain barrier.
英格兰的世界杯英雄决定带伤上阵。
3. A train plowed into the barrier at the end of the platform.
火车撞上了月台尽头的栅栏。
4. We want to promote cosmetics that appeal across the colour barrier.
我们想推销各种肤色的人都喜欢的化妆品。
5. She took a step nearer to the barrier.
她朝障碍物又迈近了一步.
6. Lack of confidence is the biggest barrier to investment in the region.
缺乏信心是在这一地区投资的最大障碍
什么是region
region[ˈri:dʒən]n.地区,地域,地带; 行政区,管辖区; (大气,海水等的)层,界,境; (学问等的)范围,领域;[例句]Theschemewillcostinthe region ofsixmillion pounds.这个计划将耗资大约600万英镑。[复数]regions有的时候并非所有的名词就有动词形式,这个词就没有。
region的用法
这个插件不是自带的,要单独安装。 如果你安装正确的话,在视频特效(也可能翻译为视频滤镜)里,找“RegionRemove”,或“去台标汉化版”,前者是原版,后者是汉化版。 如果找不到,说明插件的安装位置没放对。 如果没这个插件,可以追问。
region例句
region[ˈri:dʒən]
n.地区,地域,地带; 行政区,管辖区; (大气,海水等的)层,界,境; (学问等的)范围,领域;
[例句]The scheme will cost in the region of six million pounds.这个计划将耗资大约600万英镑。
[复数]regions
有的时候并非所有的名词就有动词形式,这个词就没有
region用法和短语
region-specific表示有地域特点的是一个形容词
specificregion表示特定的区域,是一个名词词组
region and region
regional
regional读法 英 [ˈriːdʒənl] 美 [ˈriːdʒənl]
adj.地区的;局部的;整个地区的
词汇搭配:
1、regional rail 区域铁路 ; 区域轨道交通 ; 或地区铁路 ; 通勤铁路线
2、regional geology [地质] 区域地质学 ; 区域地质
示例:
Close analysis of sales figures shows clear regional variations.
对销售额的仔细分析显示出明显的地区差别。
扩展资料
region的词义辨析:
region, area, district这三个词的共同意思是“地区”。其区别是:
1、area指较大的地区时侧重其“面积”,不指行政上的地理单位;region所表示的“地区”,指有地理界限或具有某种特色,自成一个单位的地区,一般是较大的行政单位,如我国的自治区(autonomous region);
2、district所指的“地区”范围比region小,如“城区和郊区”一般译为“urban and rural districts”,此时不能用region,一个城市所划分的不同地区,也叫做district,不能用region或area。
region组成
此处罗列翻译成英文地址的方法和技巧,约3分钟掌握:
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号;
而英文地址则刚好相反,是由小到大;
如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
具体的翻译方式:
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻译范例:
宝山区良港村37号403室Room 403, No. 37, Lianggang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
河南省南阳市中州路42号 李有财 473004Li YoucaiRoom 42Zhongzhou Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473004
473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财Li YoucaiSpecial Steel Corp.No. 272, Bayi Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473000
名片英语地址:
名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通讯地址是必不可少的。如下例:
住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室
翻译成英文就是:Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.
注意:地名专名部分(如”黄岩区”的”黄岩”部分)应使用汉语拼音,且需连写,如Huangyan不宜写成 Huang Yan。
完整的地址:
完整的地址由行政区划+街区名+楼房号三部分组成。
1)行政区划是地址中最高一级单位,我国行政区划总体上可分成五级。
国家(State)
:中华人民共和国(the People’s Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)
省级(Provincial Level)
:省(Province)、自治区(Autonomous Region )、直辖市(Municipality directly under the Central Government,简称Municipality);特别行政区(Special Administration Region; SAR)
地级(Prefectural Level)
:地区(Prefecture)、自治州(Autonomous Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture)
县级(County Level)
:县(County)、自治县(Autonomous County)、市(City)、市辖区(District),旗(County)
乡级(Township Level)
:乡(Township)、民族乡(Ethnic Township)、镇(Town)、街道办事处(Sub-district)
举例:
(1)上海市崇明县中兴镇 Zhongxing Town, Chongming County, Shanghai (Municipality).
(2)内蒙古自治区呼伦贝尔盟 Hulunbeir Prefecture,Inner Mongolia Autonomous Region.
(3)浙江省台州市玉环县龙溪乡 Longxi Township, Yuhuan County, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.
2)略写和缩写
中国人写地址喜欢将省或市等都一一注明,但按英语习惯,则可以省略。
况且,省一级及较大的市大家都熟知,其后的行政区域通名完全可以略去而不致引起理解困难。
如果需要进一步简化,则以此类推,可将一些县甚至镇的区域名也省掉。
3)在地址中间可直接插入邮编。
我国的通行写法是将邮政编码另起一行,前面标上邮编(Postal Code、 Zip、P.C.)两字。
但英美各国的惯例却是将邮编直接写在州或城市的后面,如:
美国:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA(美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编:80203)英国:60 Queen Victoria Street, London EC4N 4TW(伦敦维多利亚女王大街60号,邮编:EC4N 4TW)中国:浙江省台州市黄椒路102号,邮编:318020 102 Huangjiao Road, Taizhou, Zhejiang 318020,China。
4)楼房室号的表达
地址的最低一级涉及到对具体场所的命名及房号的标注。如:5幢302室、3号楼2单元102室。
这里的幢、栋、…号楼,实际上是同一回事,一般均以Building…来表示。
“室”一般译作Room或Suite。
上述可译为:
Suite 302, Building 5;
Room 102, Unit 2, Building 3。
此外,在这一级地址中还经常出现诸如”单元”、”…大厦”、”…层”等术语。
应用举例:
东一办公楼五层1-3室Rm. 1-3, 5/F, Office Building E1
以上。
vba currentregion用法
1、将多个条件合并,用 & 链接在一起,作为一个key放进字典
多条件变单条件
2、然后套路就是 :字典标记行号,单条件多列求和。
代码:
Sub 多表求和()
Dim arr, brr(1 To 10000, 1 To 6), sht As Worksheet, d As Object
Set d = CreateObject('scripting.dictionary')
'遍历所有工作表
For Each sht In Worksheets
'如果工作表不是“汇总”工作表
If sht.Name <> '汇总' Then
'将要求和的数据放进数组arr
arr = sht.[a1].CurrentRegion
'遍历数组元素
For i = 2 To UBound(arr)
'将条件1、2、3合并组成唯一的key放进字典
okey = arr(i, 1) & arr(i, 2) & arr(i, 3)
'每个okey的第一条数据,放在新的数组brr中
'并标记okey在数组brr中的行
If Not d.exists(okey) Then
k = k 1 '计数
d(okey) = k '字典标记行
For j = 1 To 6 '写入每个okey第一条数据
brr(k, j) = arr(i, j)
Next j
Else
'okey第2条数据起,开始进行累加计算
' r 返回okey在数组brr中的行号
r = d(okey)
brr(r, 4) = brr(r, 4) arr(i, 4) '求和1累加
brr(r, 5) = brr(r, 5) arr(i, 5) '求和2累加
brr(r, 6) = brr(r, 6) arr(i, 6) '求和3累加
End If
Next i
End If
Next
'输出求和数据
觉得有用点个赞吧
regional用法
particularly作副词,意为“异乎寻常地;特别是;明确地”。
相关短语:particularly urgent特别紧急 ; 尤为迫切
particularly ad特别 ; 尤其 ; 特别格外尤其 ; 非凡地
例句:Regional policy has become a hot political issue, particularly in the past decade.地方政策成了政治热点,尤其是在过去的十年间。
扩展资料:
副词 especially, specially与particularly的用法区别:
1、用于形容词或副词前,强调程度(通常译为“特别”),三者都可用。如:
It is particularly [especially, specially] cold today. 今天特别冷。
I was feeling particularly [especially, specially] tired this evening. 今天晚上我特别累。
有时也修饰动词。如:
I especially [particularly, specially] want to see that film. 我特别想看那部电影。
2、用于强调目的(意为“特意”“专门”), 通常用 specially 或 especially,一般与表目的的不定式或介词 for 短语连用。如:
We bought it specially [especially] for you. 这是我们特意为你买的。
I was asked specially to meet her. 特意要我去接她。
The book is written especially [specially] for children. 这本书是专门为孩子们写的。
3、表示陈述某一事实之后,列举一个具有代表性的例子,作进一步强调,一般用 especially 或 particularly,其后可接名词、介词短语、从句等。如:
We want to invite some friends, especially Jim and John. 我们想邀请几个朋友,尤其是吉姆和约翰。
He likes the country, especially in spring. 他喜欢乡村,尤其是在春天。
Noise is unpleasant, especially when you’re trying to sleep. 噪音是令人不愉快的,尤其是当你想入睡的时候
region指什么
region是英文单词,没有特产的意思。
名词,释义是地区,地域,地带;行政区,管辖区;(大气,海水等的)层,界,境;(学问等的)范围,领域。
例句:Tax incentives would be used to attract firms to the regions, away from the South-East.将采取税收优惠政策把公司吸引到东南部以外的各地区。